франта́льны, ‑ая, ‑ае.
1. Накіраваны ў бок фронту; лабавы.
2. Які знаходзіцца ў пярэдняй частцы чаго‑н.
3.
4. У метэаралогіі — звязаны з фронтам (у 6 знач.).
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
франта́льны, ‑ая, ‑ае.
1. Накіраваны ў бок фронту; лабавы.
2. Які знаходзіцца ў пярэдняй частцы чаго‑н.
3.
4. У метэаралогіі — звязаны з фронтам (у 6 знач.).
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Града́ ’града (у розных знач.)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Мурла́т, мурла́та, мурла́ціна ’апрацаванае бервяно памерам 10×5 см’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Пабо́чына ’бакавіна, бок пры разбіранні тушы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
głuchy
głuch|yглухі;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Се́ні, се́нцы ‘памяшканне паміж жылой часткай дома і ганкам у вясковых хатах’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Прысце́н ’частка (палавіна) пуні’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
капіта́льны kapitál, Kapitál-, Haupt-, gründlich, Generál-;
капіта́льнае будаўні́цтва Investitiónsbau [-vɛs-]
капіта́льн рамо́нт (дома) (gründliche) Renovíerung;
капіта́льнае збудава́нне Dáuerbauwerk
капіта́льныя ўклада́нні Ánlagekosten
капіта́льная
капіта́льная ша́хта
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Ру́шыцца ’скрануцца з месца, пачаць рух’, ’накіравацца’, ’абвальвацца’, ’разбурацца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ру́хнуть
1. павалі́цца; (обрушиться) абвалі́цца, абру́шыцца, абуры́цца; (упасть) упа́сці; (без сил) звалі́цца;
стена́ ру́хнула
2.
ру́сское самодержа́вие ру́хнуло ру́скае самадзяржа́ўе па́ла;
все пла́ны врага́ ру́хнули усе́ пла́ны во́рага правалі́ліся;
наде́жды ру́хнули надзе́і пайшлі́ ма́рна (не збылі́ся);
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)