глыну́ць, глыта́ць
1. schlúcken
глыта́ць сло́вы Wörter verschlúcken, úndeutlich áussprechen
глыта́ць
глыну́ць го́ра viel Kúmmer erlében
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
глыну́ць, глыта́ць
1. schlúcken
глыта́ць сло́вы Wörter verschlúcken, úndeutlich áussprechen
глыта́ць
глыну́ць го́ра viel Kúmmer erlében
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пралі́ць
1. (сквозь что-л.) проли́ть;
2. (
◊ п. слязу́ — проли́ть слезу́;
п. святло́ — (на што) проли́ть свет (на что);
п. кроў — проли́ть кровь
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
адагрэ́ць, ‑грэю, ‑грэеш, ‑грэе;
Вярнуць страчанае цяпло, нармальны стан.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
утаі́ць, утаю, утоіш, утоіць;
1. Захаваць у тайне, скрыць ад іншых.
2. Прысвоіць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шчо́чка, ‑і,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
blur2
1. рабі́ць цьмя́ным, затума́ньваць;
2. зацьмява́ць;
3. сціра́ць, згла́джваць;
blur (out) distinctions сціра́ць адро́зненні
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
агнёвы, ‑ая, ‑ае.
Тое, што і агнявы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прычыта́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Плакаць, прыгаворваючы словы жальбы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паўша́р’е, ‑я,
1. Палавіна геаметрычнага шара.
2. Тое, што мае форму палавіны шара.
3. Адна з палавін, на якія ўмоўна падзяляецца зямны шар і нябесная сфера.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ліць, лью, льеш, лье; льём, льяце і лію, ліеш, ліе; ліём, ліяце;
1.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)