annually

[ˈænjuəli]

adv.

штого́ду; раз на год; ко́жны год

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

for the present

на гэ́ты раз, паку́ль што

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

once (and) for all

канча́льна, канчатко́ва; раз назаўсёды

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

once or twice

раз ці два, не́калькі разо́ў

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

semiannually

[,semiˈænjʊəli]

adv.

раз на паўго́да, дво́йчы на год

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

дуба́сіць, -а́шу, -а́сіш, -а́сіць; незак. (разм.).

1. каго (што). Жорстка, бязлітасна біць.

Яго ўжо не раз дубасілі за пакражу.

2. па чым, у што. Моцна стукаць.

Д. у дзверы.

|| зак. аддуба́сіць, -а́шу, -а́сіш, -а́сіць (да 1 знач.).

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

Ра́заваць ’рабіць адзін раз’ (Янк. 3.), разова́ты ’баранаваць (адзін раз)’ (кам., ЖНС). Ад раз (гл.)

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

рас..., прыстаўка (гл. раз...).

Ужываецца замест «раз...» перад глухімі зычнымі, напрыклад: раскалыхаць, распакаваць, рассесціся, расхапаць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

niejednokrotnie

неаднакратна, неаднаразова; не адзін раз

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

nieraz

не адзін раз; неаднаразова, часта

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)