umawiać się
umawia|ć sięПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
umawiać się
umawia|ć sięПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
каляро́вы
1.
2. (ярко раскрашенный) цвети́стый;
○ ~выя мета́лы — цветны́е мета́ллы
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
кадр
1.
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
паразыхо́дзіцца, ‑дзіцца; ‑дзімся, ‑дзіцеся, ‑дзяцца;
Разысціся — пра ўсё, многае або пра ўсіх, многіх.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разахво́ціць, ‑ахвочу, ‑ахвоціш, ‑ахвоціць;
1. Разбудзіць у кім‑н. мацнейшую ахвоту рабіць што‑н.
2. Прымусіць страціць ахвоту, жаданне рабіць што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фае́,
Памяшканне ў тэатры,
[Фр. foyer — ачаг.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
boom, ~u
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
цітр
загало́ўныя цітры (фільма) Vórspann
заклю́чныя цітры (фільма) Ábspann
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
зды́мачны
зды́мачны калекты́ў, зды́мачная гру́па Dréhstab
зды́мачны перы́яд Dréhzeit
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ігра́
ігра́ на скры́пцы Géigenspiel
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)