шатрава́ць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
Ачышчаць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шатрава́ць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
Ачышчаць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ацерушы́ць, ацерушу́, ацяру́шыш, ацяру́шыць; ацяру́шаны;
1. каго-што. Абтрэсці, абабіць (ад снегу, пылу
2. што. Памяўшы, аддзяліць (пра
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
граназа́н
(ад
ртутна-арганічны ртуцьарганічны прэпарат для пратручвання насення перад пасевам.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
рассе́яць
1. (
2. (разагнаць) zerstréuen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
насаладзі́ць, ‑ладжу, ‑лодзіш, ‑лодзіць;
1. Зрабіць салодкім, пасаладзіць.
2. Прарасціць
3. Давесці цеста да стану лёгкага цукровага браджэння.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Getréide
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
plewa
plew|aПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Ко́лева ’мядовая сыта і пакрышаныя туды абаранкі або булка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Рызава́ць ’ачышчаць
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ганако́к
(
мікроб, які выклікае ганарэю; адносіцца да дыплакокаў.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)