ertéilen
éinen Beféhl ~ аддава́ць
Únterricht ~ выклада́ць;
ein Recht ~ дава́ць пра́ва
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ertéilen
éinen Beféhl ~ аддава́ць
Únterricht ~ выклада́ць;
ein Recht ~ дава́ць пра́ва
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Verórdnung
éine ~ verábschieden прыня́ць [зацве́рдзіць] пастано́ву
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
prohibition
1) забаро́на
2) зако́н або́
3) забаро́на алькаго́льных напо́яў (у ЗША), прагібі́цыя
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Нішкну́ць ’маўчаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
распараджа́цца, распарадзі́цца
1. (аддаць
2. (чым
распараджа́цца сваёй маёмасцю über sein Vermögen disponíeren [verfügen]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
веле́ние
◊
по веле́нию до́лга як ка́жа абавя́зак, па абавя́зку;
по щу́чьему веле́нью па шчупако́вай во́лі, цу́дам.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ліквідава́ць, ‑дую, ‑дуеш, ‑дуе;
Правесці (праводзіць) ліквідацыю.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разбэ́шчанасць, ‑і,
1. Уласцівасць разбэшчанага (у 2 знач.); амаральнасць, распушчанасць.
2. Уласцівасць разбэшчанага (у 3 знач.); разбалаванасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
інтэрды́кт
(
1)
2) забарона адпраўляць набажэнства, якая накладалася рымскім папам на гарады, вобласці, краіны і некаторых асоб у якасці пакарання за невыкананне рашэнняў царквы.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
раствары́ць, ‑твару, ‑творыш, ‑творыць;
Прымусіць растварыцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)