зашчапі́цца, ‑шчаплюся, ‑шчэпішся, ‑шчэпіцца;
1. Застаўшыся ў памяшканні, зачыніць
2. Зачыніцца на зашчапку (пра
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зашчапі́цца, ‑шчаплюся, ‑шчэпішся, ‑шчэпіцца;
1. Застаўшыся ў памяшканні, зачыніць
2. Зачыніцца на зашчапку (пра
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
алта́рны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да алтара, звязаны з ім.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дала́дзіць, ‑джу, ‑дзіш, ‑дзіць;
Закончыць наладжванне чаго‑н.; давесці да ладу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
непрычы́нены, ‑ая, ‑ае.
Шчыльна не зачынены.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рыплі́вы, ‑ая, ‑ае.
Тое, што і рыпучы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сві́рнік, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
набрыня́ць, 1 і 2
1. Павялічыцца ў аб’ёме, набраўшыся вадкасці, вільгаці.
2. Быць гатовым распусціцца (пра пупышкі на дрэвах).
3. Апухнуць, ацячы.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
Вітра́ж (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Лака́ўт ’закрыццё прадпрыемства (у буржуазных краінах) з адначасовым масавым звальненнем рабочых’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ту́нькацца ‘хутка перамяшчацца, мітусіцца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)