Báuchweh
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Báuchweh
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ко́лючы Stich-; stéchend;
ко́лючая збро́я Stíchwaffen
ко́лючы
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
заспако́іць, заспако́йваць berúhigen
заспако́іць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ай,
Выказвае розныя пачуцці:
Ай-ай-ай (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ра́на¹, -ы,
1. Пашкоджанне тканак жывога арганізма, парушэнне яго цэласнасці.
2.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
растрыво́жыць, -жу, -жыш, -жыць, -жаны;
1. каго-што. Выклікаць у кім
2. што. Прычыніць
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
bite1
1. уку́с; след/ра́на ад уку́су
2. кава́лак (ежы); лёгкая заку́ска;
have a bite перакусі́ць; закусі́ць
3. во́стры
the bite of the wound
4. клёў (рыбы)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
◎ *Нака́мкаваць, нака́мкуваты ’скардзіцца на хваробу,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Рэза́чка ’дызентэрыя’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
суці́шыцца, -шуся, -шышся, -шыцца;
1. Перастаць хвалявацца, заціхнуць, супакоіцца, уціхамірыцца.
2. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)