Wehr I
sich zur ~ sétzen абараня́цца, барані́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Wehr I
sich zur ~ sétzen абараня́цца, барані́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
бру́ствер
(
земляны насып па краі акопа, прызначаны для аховы салдат і гармат ад варожага агню.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
рату́нак
(
1) дапамога,
2) магчымасць, сродак выратавацца, пазбавіцца ад чаго
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
індывідуа́льнасць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
obrona
obron|aПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
эгі́да
(
заступніцтва,
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
habilitacja
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
віндыка́цыя
(
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
кругавы́, ‑ая, ‑ое.
Які мае адносіны да круга, адбываецца па кругу.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Bérgung
1) захава́нне; ратава́нне
2) схо́вішча;
3) хава́нне
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)