за́цемак, ‑мку,
Зацененае, слаба асветленае месца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
за́цемак, ‑мку,
Зацененае, слаба асветленае месца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ба́ечнік, ‑а,
Той, хто расказвае байкі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ураўнава́жанасць, ‑і,
Уласцівасць і стан ураўнаважанага; спакой, вытрымка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
захля́снуць
‘засмеціцца чым-
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| - | - | |
| - | - | |
| захля́сне | захля́снуць | |
| Прошлы час | ||
| захля́снуў | захля́снулі | |
| захля́снула | ||
| захля́снула | ||
| Дзеепрыслоўе | ||
| захля́снуўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
зрабаці́ніць
‘пакрыць што-
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| - | - | |
| - | - | |
| зрабаці́ніць | зрабаці́няць | |
| Прошлы час | ||
| зрабаці́ніў | зрабаці́нілі | |
| зрабаці́ніла | ||
| зрабаці́ніла | ||
| Дзеепрыслоўе | ||
| зрабаці́ніўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
лучы́ніць
‘вылучаць, выпраменьваць што-
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| - | - | |
| - | - | |
| лучы́ніць | лучы́няць | |
| Прошлы час | ||
| лучы́ніў | лучы́нілі | |
| лучы́ніла | ||
| лучы́ніла | ||
| Дзеепрыслоўе | ||
| лучы́нячы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
нахмыля́ць
‘прыціскаць што-
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| - | - | |
| - | - | |
| нахмыля́е | нахмыля́юць | |
| Прошлы час | ||
| нахмыля́ў | нахмыля́лі | |
| нахмыля́ла | ||
| нахмыля́ла | ||
| Дзеепрыслоўе | ||
| нахмыля́ючы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
спазмава́ць
‘спазмаваць што-
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| - | - | |
| - | - | |
| спазму́е | - | |
| Прошлы час | ||
| - | - | |
| - | ||
| спазмава́ла | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
спазмава́ць
‘спазмаваць што-
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| - | - | |
| - | - | |
| спазму́е | - | |
| Прошлы час | ||
| - | - | |
| - | ||
| спазмава́ла | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
somebody
не́хта, хто́сьці, хто-
не́хта (ва́жны)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)