далёкі, ‑ая, ‑ае.
1. Які
2. Аддзелены ад сучаснага моманту вялікім прамежкам часу.
3. Які не мае блізкіх кроўных сувязей.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
далёкі, ‑ая, ‑ае.
1. Які
2. Аддзелены ад сучаснага моманту вялікім прамежкам часу.
3. Які не мае блізкіх кроўных сувязей.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
крыло́, ‑а́;
1. Орган у птушак, насякомых і некаторых млекакормячых, які служыць для лятання.
2. Плоская паверхня самалёта, якая падтрымлівае яго ў паветры.
3. Лопасць ветранога млына або параходнага вінта.
4. Покрыўка над колам аўтамабіля, веласіпеда і пад. для засцярогі ад пырскаў вады і гразі.
5. У невадзе — кожная з дзвюх бакавых частак сеткі, якія знаходзяцца з абодвух бакоў куля.
6. Бакавы корпус або бакавая частка пабудовы.
7. Правая або левая частка строю, баявога парадку войска; фланг.
8. Крайняя (левая або правая) групоўка якой‑н. палітычнай арганізацыі, буржуазнай партыі.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
напра́мак, ‑мку,
1. Лінія руху; бок, у які накіраваны рух, дзеянне; кірунак.
2.
3. Грамадская, навуковая і інш. плынь, групоўка.
4. Участак фронту, на якім развіваюцца ваенныя дзеянні, накіраваныя ў які‑н. бок.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
свая́цтва, ‑а,
1. Адносіны паміж людзьмі, якія маюць агульных продкаў.
2. Роднасць не па крыві, а па шлюбу (адносіны паміж роднымі тых, хто жаніўся).
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сок, ‑у,
1. Вадкасць, якая
2. Вільгаць і пажыўныя рэчывы, якія знаходзяцца ў глебе і ўсмоктваюцца раслінамі.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спра́ўны, ‑ая, ‑ае.
1. Які не мае пашкоджанняў, прыгодны для выкарыстання.
2. Які
3. Старанны, добрасумленны.
4. Удалы, прыгожы, здаровы (пра чалавека).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стыка́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Мець сумежныя бакі, межы; размяшчацца, падыходзіць вельмі блізка, упрытык.
2. Быць,
3. Нечакана сустракацца з кім‑н. (пры ўваходзе, выхадзе і пад.).
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сумава́ць, ‑мую, ‑муеш, ‑муе;
1. Адчуваць сум, смутак; аддавацца душэўнай горычы.
2.
3. Нудзіцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
улажы́ць, улажу, уложыш, уложыць;
1. Палажыць, змясціць унутр чаго‑н.; укласці.
2.
3. Надаць каму‑н. ляжачае становішча, памагчы легчы.
4.
5. Зрабіць укладку (пра валасы).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
bear
Ibore, Archaic bare, borne or born, –
1) не́сьці; перано́сіць
2) трыма́ць, вы́трымаць; трыма́ць на сабе́ цяжа́р
3) зно́сіць, зьне́сьці; цярпе́ць (боль, шум)
4) нараджа́ць, нарадзі́ць
5) трыма́цца
6) адчува́ць
7) насі́ць (імя́, ты́тул); мець сла́ву каго́-чаго́; мець (абавя́зак, пра́ва, сі́лу, ула́ду)
1) радзі́ць, дава́ць плод
2) мець су́вязь, уплы́ў або́ дачыне́ньне
3) націска́ць, апіра́цца на што
4) ру́хацца, трыма́цца; ісьці́
5)
•
- bear a hand
- bear in mind
- bear on
- bear out
- bear the cost
- bear the responsibility
- bear up
- bear witness
II1) мядзьве́дзь -я або́ медзьвядзя́,
2) грубія́нскі, бурклі́вы чалаве́к
3) бі́ржавы спэкуля́нт
2.мядзьве́джы (сьлед, пахо́дка)
•
- the Great Bear
- the Little Bear
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)