van2 [væn] n. (скар. ад vanguard) аванга́рд

be in/lead the van BrE, infml узнача́льваць, быць у аванга́рдзе

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

wary [ˈweəri] adj. (of) насцяро́жаны; падазро́ны;

be wary быць напагато́ве; асцерага́цца;

keep a wary eye оn smb. асцерага́цца каго́-н.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

Не́быты ’нястача, недахоп’ (слаўг., Нар. словатв.). Відаць, ад не быць ’адсутнічаць’, параўн. нябыт, небыццё ’неіснаванне’. Гл. быт ’існаванне, наяўнасць’.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Ты́льчыць ‘уціскаць, усаджваць’ (Бяльк.); сюды ж, магчыма, і ты́льчыць ‘прасці’ (Касп.). Няясна; фармальна можа быць звязана з тылькнуць, гл.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Ізнасі́цца ’знасіцца, падрацца ад ужывання (пра адзежу)’ (Бяльк.). Рус. износи́ться, ст.-рус. износитися. Параўн. знасіцца, і‑ можа быць пратэтычным.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Імперыялі́зм. Крыніцай можа быць польская ці руская мова, дзе ў XIX ст. з англ. imperialism (Шанскі, 2, I, 58).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

дэпрэсі́ўны Depressins-; depressv, nedergeschlagen; selisch gedrückt;

дэпрэсі́ўны настро́й ine depressve Stmmung;

быць ве́льмі дэпрэсі́ўна настро́еным sehr depressv gestmmt sein

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

цясні́цца

1. (тоўпіцца) sich drängen; sich zusmmendrängen;

2. (быць у цеснаце) sich inengen; eng [gedrängt] stzen* [stehen*] (сядзець, стаяць цесна)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

жада́ны erwünscht, wünschenswert, ershnt, willkmmen;

быць жада́ным го́сцем bei j-m gern geshen sein, ein gern geshener Gast sein

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

напагато́ве прысл. berit, part, in Beritschaft; вайск. schssbereit, gefchtsbereit;

быць напагато́ве in Beritschaft sein [stehen*]; вайск. sich insatzbereit hlten*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)