dostępować
незак. кніжн. czego1. падыходзіць; набліжацца да чаго;
2. атрымліваць што; быць ганараваным чым
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Паваложжа ’зграя’ (Сл. ПЗБ, раг.). Дэрыват ад паваліць ’ісці, быць у вялікай колькасці’ < валіць з суф. ‑ога (адносна словаўтварэння параўн. SP, 1, 67) + суф. зборнасці ‑je.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Негалю́зны ’несамавіты, плюгавы’ (барыс., Шн. 2), ’няўклюдны’ (Янк. 1), негілюзны ’непрыглядны’ (Ян.). Магчыма, да літ. negaluoti ’недамагаць, хварэць, быць нездаровым’; дзеепрыметнік, аналагічны да негадзявы, негадзяшчы (гл.).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Выдру́к ’выдранё’ (Сцяшк.). Ад выдра 1 пры дапамозе суф. ‑ук, які ў гэтай словаўтваральнай катэгорыі можа быць літоўскім па паходжанню (Гл. Балто-слав. сб., 381–382).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
odmienny
odmienn|y
1. розны; іншы; адрозны;
być ~ego zdania — быць іншай думкі; мець іншае меркаванне;
2. грам. зменны;
części mowy ~e — зменныя часціны мовы;
być w ~ym stanie — быць цяжарнай
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
czub
м.
1. чуб; чупрына;
2. нос;
stać na ~ie statku — стаяць на носе карабля;
z ~em — з верхам (з каптуром; з коптурам);
mieć w ~ie — быць нападпітку; быць пад чаркай
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
уто́пія
(англ. utopia, ад гр. u = не + topos = месца)
1) пазбаўленае навуковага абгрунтавання вучэнне аб ідэальным грамадскім ладзе, а таксама літаратурны твор з паказам ідэальнага грамадскага ладу будучага;
2) нерэальны, неажыццявімы на практыцы план; фантазія, мара, якая не можа быць здзейснена.
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
Inter spem metumque suspensus
Хістацца/быць падвешаным паміж надзеяй і страхам.
Колеблющийся/подвешенный между надеждой и страхом.
бел. Ліпець на валаску.
рус. Висеть на волоске.
фр. Ne tenir qu’à un cheveu (Держаться только на волоске).
англ. To hang on a thread (Висеть на ниточке).
нем. An einem Haare hängen (Висеть на волоске). An einem seidenen/dünnem Faden hängen (Висеть на шёлковой/тонкой нити).
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
bet2 [bet] v. (bet)
1. (on/against) ісці́ ў закла́д
2. infml быць перакана́ным (у чым-н.);
I bet we’re too late. Пэўна, мы спазняемся.
♦
You bet! AmE А як жа!; Яшчэ б!; Вядома!;
bet one’s life (on smth.) ≅ руку́ на адцён дава́ць; быць абсалю́тна перакана́ным (у чым-н.)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
засцерага́цца (чаго-н, каго-н) sich hüten (vor D), sich vórsehen*, sich in Acht néhmen*; vórsichtig sein, Acht gében* vi (быць асцярожным)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)