accessible
1) дасту́пны
2) лёгкадасту́пны; з до́брым дае́здам
3) ная́ўны, ве́дамы
•
- accessible to
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
accessible
1) дасту́пны
2) лёгкадасту́пны; з до́брым дае́здам
3) ная́ўны, ве́дамы
•
- accessible to
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
дзярэ́ўня
1. Вясковы населены пункт, дзе раней не
2.
3. Цэнтр вёскі (
4. Асобная сялянская сядзіба на водшыбе сяла ці ў лесе (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
nigdy
ніколі;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
doświadczyć
doświadczy|ć1. выпрабаваць, даследаваць;
2. зазнаць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
не́дзе,
1. У нейкім, дакладна невядомым месцы; дзесьці.
2.
3.
4. Невядома куды, кудысьці.
5. Ужываецца ў выпадках, калі дакладна не вызначаецца час дзеяння.
6.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сто́йбішча, ‑а,
1. Часовае паселішча качэўнікаў.
2. Пасёлак, сяло аселых народнасцей Прыамур’я і Сахаліна.
3. Месца адпачынку жывёлы на пашы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дзе
1. где;
2. (с частицей толькі) где то́лько;
3.
◊ дзе б там ні
дзе́ табе! — куда́ тебе!;
дзе́ там! — куда́ там! не тут-то
дзе́ ўжо! — где уж!, куда́ уж!;
дзе на́ша не прапада́ла — где на́ше не пропада́ло;
дзе цябе́ но́сіць? —
дзе папа́ла — где попа́ло;
не ве́даць, дзе во́чы дзець — не знать, куда́ глаза́ деть;
не ве́даць, дзе дзе́цца — не знать, куда́ дева́ться;
не ве́даць, дзе ру́кі дзець — не знать, куда́ ру́ки деть
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
Гусце́ча ’густы зараснік’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Касме́тыка ’касметыка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Корх ’мера даўжыні на шырыню далоні, кулак’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)