хва́цкасць, ‑і,
Уласцівасць хвацкага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хва́цкасць, ‑і,
Уласцівасць хвацкага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тады́,
1. У той час, у мінулым, не
2. Пры пэўных умовах, абставінах.
3.
4. у
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
пало́й
1. Абалонь; упадзіна, бераг лугу (Даль, III, 263).
2. Праліўны дождж (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
living2
a living language жыва́я мо́ва;
one of the greatest living writers адзі́н з найвялі́кшых суча́сных пісьме́ннікаў;
living things раслі́ны і жывы́я істо́ты
♦
in living memory у па́мяці людзе́й
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
чацве́р
Чы́сты чацве́р
у чацве́р am Dónnerstag;
у насту́пны чацве́р (am) nächsten Dónnerstag;
◊ не
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
заце́кчы, ‑цячэ;
Тое, што і зацячы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
закамяне́ласць, ‑і,
Стан, уласцівасць закамянелага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гарэ́знасць, ‑і,
Тое, што і гарэзлівасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гле́дзячы,
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бра́таў, ‑ава.
Які належыць брату, здзяйсняецца ім.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)