упёк, ‑у, м.

Спец. Розніца паміж вагой цеста, пасаджанага ў печ, і вагой выпечанага хлеба.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

наре́зать сов., в разн. знач. нарэ́заць, мног. панараза́ць; (хлеба — ещё) накро́іць; (ткани) накро́іць; (набить свиней) накало́ць;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

накро́іць сов.

1. (заготовить кройкою) накрои́ть;

2. (хлеба) наре́зать;

3. (нарезать пластами) напласта́ть

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

каму́нія

(польск. komunia, ад лац. communio = супольнасць)

1) прычасце, прыняцце асвячонага хлеба і віна;

2) трэцяя частка імшы ў касцёле.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

нажава́ць, ‑жую, ‑жуеш, ‑жуе; ‑жуём, ‑жуяце; зак., чаго.

Разжаваць што‑н. у нейкай колькасці. Нажаваць хлеба.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

паўжабра́цкі, ‑ая, ‑ае.

Амаль жабрацкі. Мучыць і паўжабрацкае існаванне сям’і. Хворы бацька. Беднасць — няма хлеба. Галавач.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

кава́лачак, ‑чка, м.

Памянш. да кавалак; невялікі кавалак. Шура адшчыпваў кавалачкі хлеба, клаў у рот. Навуменка.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

са́ндвіч, ‑а, м.

Дзве складзеныя разам скібачкі хлеба з маслам, сырам, каўбасой і пад. паміж імі.

[Англ. sandwich.]

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

лі́шак, -шку м. изли́шек; избы́ток, избы́точность ж.;

л. хле́ба — избы́ток хле́ба;

ная́ўнасць лі́шкаў — нали́чие изли́шков;

л. тава́раў — избы́ток това́ров;

з лі́шкам — с изли́шком; с ли́шком, с ли́шним; с лихво́й

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

breadboard

[ˈbredbɔrd]

n.

1) до́шка для рэ́заньня хле́ба, стальні́ца f.

2) Tech. про́бная мадэ́ль прае́кту

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)