страсці́ць, страшчу, стросціш, стросціць; зак., што.

Злажыўшы, злучыўшы разам (ніткі, валакно), ссукаць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

hang together

а) трыма́цца ра́зам

б) быць пасьлядо́ўным, зьвя́зным або́ скла́дным

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

in all

усяго́, ра́зам

100 men in all — усяго́ 100 чалаве́к

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

заодно́ нареч.

1. заадно́; (вместе) ра́зам; (сообща) супо́льна; 2. (попутно) заадно́, за адны́м за́хадам, за адны́м ма́хам.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

mterleben

vt перажыва́ць, адчува́ць ра́зам з кім-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

schnipp

~, schnapp! — разм. 1) шчоўк!; 2) рапто́ўна; ра́зам

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

snders

samt und ~ — усё ра́зам, усе́ без выключэ́ння

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

gesmt

a цэ́лы, уве́сь

im Gesmten — усяго́ (ра́зам)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

кампаньён, -а, мн. -ы, -аў, м.

1. Той, хто складае кампанію каму-н., разам з кім-н. удзельнічае ў чым-н.

2. Член прамысловай або гандлёвай кампаніі; саўладальнік.

|| ж. кампаньёнка, -і, ДМ -нцы, мн. -і, -нак.

|| прым. кампаньёнскі, -ая, -ае (разм.).

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

сашчапі́ць, -шчаплю́, -шчэ́піш, -шчэ́піць; -шчэ́плены; зак., што.

1. Злучыць адно з адным пры дапамозе сашчэпак, клямараў і пад.

С. ланцуг.

2. Злучыць разам, сплятаючы (рукі, пальцы).

С. кулак.

С. рукі.

С. зубы (сціснуць).

|| незак. сашчапля́ць, -я́ю, -я́еш, -я́е і сашчэ́пліваць, -аю, -аеш, -ае.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)