даўбе́шка, ‑і,
1. Цяжкае палена з вычасаным дзяржаннем для забівання, расколвання чаго‑н. і пад.; невялікая доўбня.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
даўбе́шка, ‑і,
1. Цяжкае палена з вычасаным дзяржаннем для забівання, расколвання чаго‑н. і пад.; невялікая доўбня.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ва́хта 1 ’вахта,
Ва́хта 2 ’хвалі на рацэ; кругі ад кінутага ў ваду прадмета’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
кардо́н2
(
1) дзяржаўная граніца;
2) пагранічны або загараджальны атрад, а таксама месца яго знаходжання;
3)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
фарпо́ст
(
1) вартавы
2)
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
Pósten
1) паса́да,
éinem ~ gewáchsen sein спраўля́цца з пра́цай
2)
~ stéhen
ímmer auf séinem ~ sein быць заўсёды на ме́сцы;
wíeder auf dem ~ sein уста́ць на но́гі, папра́віцца;
auf ~ zíehen
den ~ áufgeben
3) па́ртыя тава́ру
4) арты́кул бюджэ́ту
5)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
сві́нства, ‑а,
1. Пра што‑н. неахайнае, бруднае.
2. Нізкі ўчынак, грубасць, непрыстойнасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кама́ндны
1. Kommándo-;
кама́ндны склад Kommándobestand
кама́ндны пункт Geféchtsstand
кама́ндны
2.
кама́ндны залі́к Mánnschaftswertung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
персо́на гра́та
(
1)
2)
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
сакрэ́т¹, -у,
1. Тое, што падлягае захаванню ўпотай, аб чым не гавораць усім.
2. чаго. Тайны спосаб вырабу.
3. чаго. Скрытая прычына.
4. Мудрагелістая канструкцыя ў якім
5. Дадатковы патайны
Не рабіць сакрэту — не ўтойваць чаго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
персо́на гра́та
(
1) дыпламат, чыя кандыдатура на дыпламатычны
2)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)