Transprtkosten

pl тра́нспартныя выда́ткі, кошт пераво́зкі, пла́та за право́з

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

Entlhnung

f -, -en

1) узнагаро́да, пла́та

2) разлі́к, звальне́нне

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

Fhrpreis

m -es, -e пла́та за прае́зд, кошт прае́зду

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

bzahlung

f -, -en пла́та (у растэрміноўку)

auf ~ — у растэрміно́ўку

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

Huergeld

n -(e)s, -er пла́та за на́ймы матро́саў

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

salary [ˈsæləri] n. акла́д, зарабо́тная пла́та;

be paid a fixed salary быць на цвёрдым акла́дзе;

increase/raise salaries павялі́чваць/падніма́ць акла́ды;

cut/slash salary паніжа́ць/урэ́зваць акла́д

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

мізэ́рны

(польск. mizerny, ад лац. miser = бедны)

1) маленькі, зусім нязначны (напр. м-ая плата);

2) нікчэмны (напр. м-ыя інтарэсы).

Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)

узнагаро́да ж.

1. (действие) вознагражде́ние ср.;

2. (об ордене, медали) награ́да;

3. (плата, награда за что-л.) вознагражде́ние ср.;

грашо́вая ўзнагаро́да — де́нежное вознагражде́ние

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)

ако́рдны

(ад іт. accordo = згода, сугучнасць)

які выконваецца паводле дагавору, здзельны; а-ая аплата — плата, якая ўстанаўліваецца не за адпрацаваны час, а за аб’ём выкананай работы.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)

Му́тар ’клопаты; цяжкая, непрыемная праца’ (Нас.). Да мы́та (гл.) ’плата, пошліна’ і ад яго рус. мы́та́рь > мы́тарство, мыта́рить ’мучыць, мардаваць, марыць, пакутаваць’. Аб пераходзе ы > у гл. Карскі, 1, 237–239.

Мута́р ’падманшчык, ілгун’ (бяроз., Шатал.). Да муці́ць (гл.).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)