інтарэс назоўнік | мужчынскі род

  1. Асаблівая ўвага, цікавасць, якія праяўляюцца да каго-, чаго-н.

    • Вялікі і. да ўсяго новага.
  2. множны лік: Патрэбнасці, імкненні, мэты.

    • Эканамічныя інтарэсы дзяржавы.
  3. Карысць, выгода. Няма ніякіх інтарэсаў ехаць туды.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (2002, правапіс да 2008 г.)

Не́дзе, не́дзя ’дзесьці; няма дзе’ (Сл. ПЗБ), (недзьзя) ’няма дзе, няма куды; дзесьці, у нейкім месцы’ (Мал.), ’дзесьці, у дакладна неакрэсленым месцы; няма дзе’ (ТС), не́дзе, не́дзе, не́йдзе ’дзесьці, кудысьці, у нейкім месцы; няма куды’ (Гарэц.), не́дзека ’дзесьці’ (Сцяшк., докш., Янк. Мат.). Гл. не́гдзе ’тс’.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

за́вад, -ду м.: і ~ду няма́ и в поми́не нет, и в заво́де нет

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)

відаць, у форме інф., у знач. вык.

1. Можна бачыць, разгледзець. З-пад хвой-красунь, як на далоні, Відаць і хаты і двары. Колас. Праз два маленькія акенцы дзень нясмела лез у сярэдзіну, і было відаць праз іх, як шарэла на дварэ. Чорны.

2. Можна зразумець. Сэнс байкі добра відаць.

3. Быць відавочным, вынікаць. З гэтага відаць, што... ▪ Гаварыў.. [Іваніцкі] шчыра, гэта відаць было з прамовы. Мурашка.

4. у знач. пабочн. Як здаецца, мабыць; напэўна. Чалавек, відаць, валодаў сабою добра. Чорны. Было ясна, што маці захварэла. І, відаць, моцна. Якімовіч.

•••

Ад зямлі не відаць — вельмі маленькага росту.

Відам не відаць — ніякіх прыкмет, нідзе не відаць.

Канца (канца-краю) не відаць (няма) — пра тое, чаго вельмі многа, што цягнецца без канца.

Па ўсім відаць; як відаць — напэўна, відавочна.

Свету (белага) не відаць — нічога не відаць (у часе мяцеліцы, завірухі).

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

мо́ченька ласк., фольк. сі́ла, -лы ж.;

мо́ченьки нет (не ста́ло) сі́лы няма́ (нестае́).

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

е́хать несов., в разн. знач. е́хаць;

да́льше е́хать не́куда дале́й е́хаць няма́ куды́.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

сносII / сно́су нет разг. зно́су няма́;

не знать сно́су не знаць зно́су.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

comment1 [ˈkɒment] n. заўва́га; тлумачэ́нне, камента́рый

no comment без камента́рыяў, мне няма́ чаго́ сказа́ць

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

tetchy [ˈtetʃi] adj. lit. раздражня́льны, крыўдлі́вы;

There’s no need to be so tetchy. Няма чаго крыўдаваць.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

out of the question

вы́ключаны; на́ват гаво́ркі няма́; пра гэ́та ня мо́жа быць і гу́таркі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)