vórtreten
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vórtreten
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vórwagen, sich асме́ліцца [адва́жыцца] прасу́нуцца [вы́йсці]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
прадузя́ты voréingenommen, vórgefasst; befángen (перакананы
прадузя́тая ду́мка vórgefasste Méinung [Ánsicht]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
продви́нуть
продви́нуть полк к передово́й ли́нии прасу́нуць полк да перадаво́й лі́ніі;
продви́нуть де́ло прасу́нуць (ру́шыць
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
вы́пхнуцца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
presuppose
1)
2) вымага́ць, патрабава́ць (як неабхо́дную ўмо́ву)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ру́шыцца, -шуся, -шышся, -шыцца;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
працягну́цца, 1 і 2
1. Выцягваючыся, выставіцца
2. Прадоўжыцца.
3. Расцягнуцца на якую
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
разва́лісты, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
франкава́ць, ‑кую, ‑куеш, ‑куе;
[Ад іт. francare — вызваляць.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)