садавіна́, ‑ы́,
Плады садовых дрэў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
садавіна́, ‑ы́,
Плады садовых дрэў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паспяша́цца éilen
паспяша́цца з чым
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ві-ай-пі́
[
славутасць; аўтарытэтная, уплывовая і прывілеяваная асоба.
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
пастыля́цца, ‑яюся, ‑яешся, ‑яецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
замару́дзіць, -у́джу, -у́дзіш, -у́дзіць; -у́джаны;
1. што. Зрабіць больш павольным, марудным.
2. што. Маруднымі дзеяннямі затрымаць што
3. без
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
шу́мны¹, -ая, -ае.
1. Які стварае шум¹ (у 1
2. Такі, дзе многа шуму¹ (у 1
3.
4. Які з’яўляецца шумам¹ (у 3
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прыўда́лы, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рэ́дзька, ‑і,
1. Агародная караняплодная расліна сямейства крыжакветных.
2.
3. Асобны плод гэтай расліны.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узві́нчаны, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
unstérblich, únsterblich
1.неўміру́чы, бессмяро́тны
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)