бурлі́ць, -лю́, -лі́ш, -лі́ць;
1. Бурна цячы, пералівацца, клекатаць.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
бурлі́ць, -лю́, -лі́ш, -лі́ць;
1. Бурна цячы, пералівацца, клекатаць.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
перакало́ць², -калю́, -ко́леш, -ко́ле; -калі; -ко́латы;
1. што. Прыкалоць іначай або ў іншым
2. каго. Закалоць усіх, многіх.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
навасе́лле, -я,
1. Перасяленне, пасяленне на новае месца, у новае жыллё.
2. Свята з выпадку пасялення на новым
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Pílgerfahrt
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zuvórderst
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
бег
бег вре́мени бег ча́су;
бег на ме́сте бег на
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
бязвы́езны, ‑ая, ‑ае.
Аб працяглым без выездаў жыцці, знаходжанні на адным
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дзе́каць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Вымаўляць афрыкату «дзь» на
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абане́нцкі, ‑ая, ‑ае.
Які ўласцівы абаненту, належыць яму.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
распая́ць, ‑яю, ‑яеш, ‑яе;
Расплавіць, звычайна на
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)