урэ́заць
1.
2. вре́зать, вста́вить;
3.
4.
5.
6.
◊ у. шту́ку — отколо́ть но́мер; отмочи́ть шту́ку
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
урэ́заць
1.
2. вре́зать, вста́вить;
3.
4.
5.
6.
◊ у. шту́ку — отколо́ть но́мер; отмочи́ть шту́ку
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
віхля́ць, ‑яю, ‑яеш, ‑яе;
1. Рухацца няроўна, хістаючыся з боку ў бок.
2. Ісці, робячы частыя павароты.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хі́тры, ‑ая, ‑ае.
1. Вынаходлівы, умелы, дасціпны.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
combination
1) злучэ́ньне, адзіно́чаньне
2) задзіно́чаньне, спалучэ́ньне
3) камбіна́цыя
4) камбінэзо́н -а
5)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
зашпілі́ць, зашпі́льваць zúmachen
зашпілі́ць валасы́ шпі́лькамі sich die Háare (mit Háarnadeln) hoch stécken [áufstecken]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
samt
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Parva delicta aperiunt viam ad majora
Малыя злачынствы адкрываюць дарогу вялікім.
Малые преступления открывают дорогу большим.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
зава́ла, ‑ы,
1. Прыстасаванне ў форме металічнага стрыжня або палкі для запірання дзвярэй.
2. Тое, што і завал (у 1 знач.).
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
радзі́ма, ‑ы,
1. Краіна, якая гістарычна належыць пэўнаму народу і якую гэты народ насяляе; бацькаўшчына.
2. Месца ўзнікнення, паходжання чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ураза́ць
1. (пакараціць) beschnéidnen*
2. (паменшыць, скараціць) verríngen
ураза́ць выда́ткі die Áusgaben éinschränken;
3. (устаўляць) éinschneiden*
ураза́ць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)