грэ́цца, грэ́юся, грэ́ешся, грэ́ецца;
1. Саграваць сябе, сваё цела.
2. (1 і 2
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
грэ́цца, грэ́юся, грэ́ешся, грэ́ецца;
1. Саграваць сябе, сваё цела.
2. (1 і 2
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
віры́цца, 1 і 2
1. Круціцца, утвараць віры (пра ваду).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
раскіпе́цца, -плю́ся, -пі́шся, -пі́цца; -пі́мся, -піце́ся, -пя́цца; -пі́ся;
1. (1 і 2
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
цячэ́нне, -я,
1.
2. Рух вады ў рацэ, а таксама
Плысці па цячэнні — прыстасоўвацца да абставін, не выказваючы супраціўлення.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
kranówka
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
пазмыва́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1. што. Змыць, ліквідаваць мыццём усё, многае.
2. каго-што. Змыць, знесці адкуль
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
адцячы́, 1 і 2
Сцячы, выцечы ў іншае месца.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
прэ́сны, -ая, -ае.
1. Без солі або з недастатковай колькасцю солі (ці кіслаты, вастрыні).
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
туале́тны Toilétten- [twɑ-];
туале́тнае мыла Toiléttenseife
туале́тная
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
та́лы áufgetaut;
та́л снег táuender Schnee;
та́лая
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)