цэ́ліцца, цэ́ліць
1. zíelen
цэ́ліцца ў каго
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
цэ́ліцца, цэ́ліць
1. zíelen
цэ́ліцца ў каго
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
кла́сці, кладу́, кладзе́ш, кладзе́; кладзём, кладзяце́, кладу́ць; клаў, кла́ла; кладзі́;
1. каго-што. Надаваць ляжачае становішча каму-, чаму
2. Змяшчаць, засоўваць
3. Адпраўляць на лячэнне, змяшчаць (у клініку, шпіталь
4. што. Накладваць, наносіць на паверхню чаго
5. што. Накладваць (страву, корм); дадаваць унутр чаго
6. што. Рабіць адбітак на чым
7. што. Узводзіць, будаваць.
8. што. Рабіць, пракладваць, укладваць.
9. (1 і 2
10.
Класці галаву (жыццё) за каго-што — паміраць, аддаваць жыццё за каго-, што
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
зае́хаць, -е́ду, -е́дзеш, -е́дзе; -е́хаў, -е́хала; -е́дзь;
1. Прыехаць
2. па каго-што, а таксама з
3. Пад’ехаць не прама, аб’язджаючы.
4. Едучы, апынуцца далёка або не там, дзе трэба.
5. каму ў што, па чым і без
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
закры́ць, -ы́ю, -ы́еш, -ы́е; -ы́ты;
1. каго-што. Накрыць, прыкрыць чым
2. што. Скласці, самкнуць што
3. што. Загарадзіць, перагарадзіць (уваход, выхад
4. што. Спыніць, пакласці канец правядзенню, дзеянню, дзейнасці чаго
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
захіну́ць, -ну́, -не́ш, -не́; -нём, -няце́, -ну́ць; -ні́; -ну́ты;
1. каго-што. Засланіць, прыкрыць чым
2. што. Пасунуўшы, закрыць, завесіць.
3. каго-што. Ахінуць чым
4. што. Закінуць адзін край адзежыны за другі.
5.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дагна́ць, -ганю́, -го́ніш, -го́ніць; -гані́; -гна́ны;
1. каго-што. Параўняцца з тым, хто рухаецца і знаходзіцца наперадзе; нагнаць.
2. каго-што да каго-чаго. Гонячы, прымусіць дайсці
3. што да чаго. Дасягнуць якіх
4. што. Падагнаць, наладзіць як трэба.
5. што да чаго. Увагнаць што
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
спаўзці́, -зу́, -зе́ш, -зе́; -зём, -зяце́, -зу́ць; споўз, спаўзла́, -зло́; -зі́;
1. Спусціцца паўзком або цяжка, павольна злезці адкуль
2. (1 і 2
3. Аддаліцца паўзком, сысці
4.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
спра́віцца, спра́ўлюся, спра́вішся, спра́віцца;
1. з чым і без
2. з кім-чым. Адолець у барацьбе, перамагчы каго-, што
3. Даведацца пра што
4. Схадзіўшы, з’ездзіўшы
5. з кім. Зраўняцца з кім
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прапа́сці, -паду́, -падзе́ш, -падзе́; -падзём, -падзяце́, -паду́ць; -па́ў, -па́ла; -падзі;
1. Знікнуць невядома
2. Перастаць быць бачным ці чутным.
3. Страціцца, знікнуць; загінуць, памерці.
4. (1 і 2
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прыйсці́, прыйду́, пры́йдзеш, пры́йдзе; прыйшо́ў, -шла́, -ло́; прыйдзі́;
1. Ідучы, дасягнуць чаго
2. (1 і 2
3. у што. Дайсці да якога
4. да чаго. Дасягнуць чаго
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)