immure
1) замуро́ўваць; умуро́ўваць
2) садзі́ць (у вастро́г), зьняво́льваць
3) зачыня́ць, трыма́ць у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
immure
1) замуро́ўваць; умуро́ўваць
2) садзі́ць (у вастро́г), зьняво́льваць
3) зачыня́ць, трыма́ць у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
in reference to, with reference to
даты́чна чаго́; што даты́чыць чаго́; у су́вязі з
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
on the strength of
зго́дна з
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
plod
v., -dd -
1) цягну́цца, валачы́ся, пле́сьціся
2) (at) насто́йліва працава́ць, гарбе́ць, карпе́ць над
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
take in hand
а) узя́ць у свае́ ру́кі
б) заня́цца
в) стара́цца, намага́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
няўме́ру,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
наля́паць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
недатрыма́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Пратрымаць менш,
2. Не давесці да поўнай гатоўнасці, пратрымаўшы ў якіх‑н. умовах менш,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трэнірава́цца trainíeren [trɛ-]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
уквэ́цацца sich beschmíeren, sich beschmútzen; sich besúdeln (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)