Ра́лца 1 ’галінка, вілападобнае разгалінаванне’ (
Ра́лца 2 (rałce): do dworu przynoszą w darze jaja farbowane, zwane tu rałce (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ра́лца 1 ’галінка, вілападобнае разгалінаванне’ (
Ра́лца 2 (rałce): do dworu przynoszą w darze jaja farbowane, zwane tu rałce (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
папра́віць, ‑праўлю, ‑правіш, ‑правіць;
1. Ліквідаваўшы пашкоджанні, зрабіць прыгодным для карыстання; выправіць.
2. Прывесці да належнага выгляду, да парадку.
3. Ліквідаваць недахопы, памылкі.
4. Аднавіць, палепшыць, умацаваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
здага́дка, ‑і,
1. Думка, меркаванне, заснаваныя на верагоднасці, магчымасці чаго‑н.
2. Кемлівасць, здагадлівасць.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заі́мка, ‑і,
1.
2. Невялікі пасёлак або асобная сядзіба за межамі асноўнага паселішча на Урале і ў Сібіры.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заручы́цца 1, ‑ручуся, ‑ручышся, ‑ручыцца;
Загадзя забяспечыць сабе чыю‑н. падтрымку, дапамогу, згоду і пад.
заручы́цца 2, ‑ручуся, ‑ручышся, ‑рушыцца;
Дамовіцца аб шлюбе, назвацца жаніхом і нявестай.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
груз, ‑у,
1. Цяжар, вага.
2. Тавары, паклажа, прызначаныя для перавозкі.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бра́цкі, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да брата (у 2 знач.).
2. Шчыры, таварыскі, сяброўскі.
3. Які адносіцца да брацтва (у 2 знач.).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
брыда́, ‑ы,
1. Што‑н. непрыемнае, брыдкае, паскуднае; дрэнь, гадасць.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бурлі́вы, ‑ая, ‑ае.
1. Бурны, шумлівы.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бае́ц, байца,
1. Удзельнік баёў; воін.
2. Радавы ваеннаслужачы або партызан; салдат.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)