узра́давацца, ‑радуюся, ‑радуешся, ‑радуецца;
Прыйсці ў радасны стан; абрадавацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узра́давацца, ‑радуюся, ‑радуешся, ‑радуецца;
Прыйсці ў радасны стан; абрадавацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чужазе́мец, ‑мца,
Чалавек з чужой краіны; іншаземец.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шыракаску́лы, ‑ая, ‑ае.
Які мае шырокія скулы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заба́ва
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
безумо́ўны
1. (не ограниченный какими-л. условиями) безусло́вный;
2. (полный, бесспорный) безусло́вный, несомне́нный; заве́домый;
○ б. рэфле́кс — безусло́вный рефле́кс
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
бэ́сціць
1. поноси́ть;
2.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Hohn
das spricht áller Vernúnft ~
das ist der réine ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Дарашава́ты ’брудна-карычневы, жаўтаваты (аб конях)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
сто
павялі́чыць у сто разо́ў verhúndertfachen
сто разо́ў ішла́ гаво́рка пра
на (ўсе) сто (працэ́нтаў) húndertprozentig
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
я́гада
я́гады
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)