quicksilver1 [ˈkwɪksɪlvə] n.

1. chem. ртуць

2. руха́васць, жва́васць

have quicksilver in one’s veins быць ве́льмі жва́вым чалаве́кам

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

syllabus [ˈsɪləbəs] n. (pl. syllabuses or syllabi) навуча́льная прагра́ма, вучэ́бны план;

be on the syllabus быць зане́сеным у вучэ́бны план

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

tall [tɔ:l] adj. высо́кі, ро́слы;

How tall is he? Якога ён росту?

stand tall быць го́рдым, упэ́ўненым у сабе́

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

torch [tɔ:tʃ] n.

1. кішэ́нны ліхта́рык

2. пахо́дня, фа́кел

carry a torch for smb. быць закаха́ным у каго́-н.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

van2 [væn] n. (скар. ад vanguard) аванга́рд

be in/lead the van BrE, infml узнача́льваць, быць у аванга́рдзе

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

wary [ˈweəri] adj. (of) насцяро́жаны; падазро́ны;

be wary быць напагато́ве; асцерага́цца;

keep a wary eye оn smb. асцерага́цца каго́-н.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

Ты́льчыць ‘уціскаць, усаджваць’ (Бяльк.); сюды ж, магчыма, і ты́льчыць ‘прасці’ (Касп.). Няясна; фармальна можа быць звязана з тылькнуць, гл.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Ізнасі́цца ’знасіцца, падрацца ад ужывання (пра адзежу)’ (Бяльк.). Рус. износи́ться, ст.-рус. износитися. Параўн. знасіцца, і‑ можа быць пратэтычным.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Імперыялі́зм. Крыніцай можа быць польская ці руская мова, дзе ў XIX ст. з англ. imperialism (Шанскі, 2, I, 58).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Не́быты ’нястача, недахоп’ (слаўг., Нар. словатв.). Відаць, ад не быць ’адсутнічаць’, параўн. нябыт, небыццё ’неіснаванне’. Гл. быт ’існаванне, наяўнасць’.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)