Ра́ніць 1 ’параніць’ (
Ра́ніць 2 ’сцвярджаць, што яшчэ рана’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ра́ніць 1 ’параніць’ (
Ра́ніць 2 ’сцвярджаць, што яшчэ рана’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
вымята́цца
1.
вымята́йся адсю́ль! mach, dass du fórtkommst!; hau ab!;
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ператвара́цца sich verwándeln; sich úmgestalten (перайначыцца); wérden zu (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
фу!
1. (выражае дакор, прыкрасць, пагарду) pfui!;
фу!, яка́я брыдо́та! pfui, wie ékelhaft!;
2. (выражае
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
праця́гвацца
1. (доўжыцца) dáuern
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прыма́цца
1.
2.
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
разрэ́джванне
1. (дзеянне) Verdünnen
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
◎ *Пала́дак, поладок ’добры
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пра́льня 1 ’пралля’ (
Пра́льня 2 ’памяшканне для мыцця бялізны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Раску́лтацца ’раскалмаціцца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)