nadzieja
nadziej|aПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
nadzieja
nadziej|aПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
raczyć
raczy|ć1.
2. частаваць
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
rozkaz, ~u
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
duma
I dum|a I1. гонар, гордасць;
2. пыха; фанабэрыя;
3. гонар; слава
IIдума
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Fárbe
1) ко́лер
2) фа́рба
3) масць (у карт. гульні)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
sínnen
1) ду́маць, разду́мваць, заду́мваць
2) (auf
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zíelen
1) (auf
2) (auf
3) (auf
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Halt
1) апо́ра, падтры́мка
2) прыпы́нак, прыста́нак
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
хара́ктар
1. Charákter [kɑ-]
дрэ́нны хара́ктар ein schléchter Charákter;
ця́жкі хара́ктар schwíeriger Charákter;
чалаве́к з хара́ктарам ein Mensch von [mit] Charákter; ein charáktervoller Mensch;
2. (якасць) Éigenart
хара́ктар мясцо́васці die Éigenart [der Charákter] des Geländes;
◊ вы́трымаць хара́ктар Charákter(festigkeit) zéigen;
гэ́та не ў яго́ хара́ктары das liegt nicht in séinem Charákter
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ві́цца
1. (пра валасы) sich lócken, sich kräuseln; sich wéllen;
2. (вакол чаго
3. (падымацца віхрам) áufwirbeln
пыл віе́цца der Staub wird áufgewirbelt;
4. (кружыцца) kréisen
пту́шкі ўю́цца [вію́цца] над ле́сам die Vögel kréisen über dem Wald;
5. (
ручэ́й уе́цца [віе́цца] der Bach schlängelt sich;
6. (развявацца) wéhen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)