сы́паць, -плю, -плеш, -пле; сып; сы́паны;
1. што. Прымушаць падаць
2. (1 і 2
3.
4.
5.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сы́паць, -плю, -плеш, -пле; сып; сы́паны;
1. што. Прымушаць падаць
2. (1 і 2
3.
4.
5.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
тут¹,
1. У гэтым месцы.
2. У гэты час, у гэты момант.
3. у
4. у
Тут жа (
Тут як тут (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
узбі́ць, узаб’ю́, узаб’е́ш, узаб’е́; узаб’ём, узаб’яце́, узаб’ю́ць; узбі́ў, -бі́ла; узбі́; узбі́ты;
1. Ударам ці ўдарамі насадзіць, накалоць.
2. Надзець, насунуць на што
3. Лёгкімі ўдарамі зрабіць больш рыхлым, пышным, пеністым.
4. Разбіць яйка на патэльню (
5. Паставіць, пакласці, павесіць што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
уладкава́ць, -ку́ю, -ку́еш, -ку́е; -ку́й; -кава́ны;
1. што. Прывесці ў належны парадак што
2. каго-што. Стварыць неабходныя ўмовы для існавання; прыстроіць каго
3. каго (што). Дапамагчы паступіць на работу, вучобу.
4. каго-што. Зручна размясціць, палажыць, паставіць.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
хава́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1. Забірацца
2.
3.
4. Быць заслоненым чым
5. (1 і 2
6. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ГАЛО́ЎНЫ СКАЗ,
вядучы кампанент у структуры складанага сказа. Да галоўнага сказа далучаецца залежны кампанент — даданы сказ («Расказваў хлопец так шчыра і падрабязна, што самыя недаверлівыя людзі паверылі яму». І.Шамякін). У якасці галоўнага сказа выступаюць усе структурныя тыпы простых сказаў. Сродкамі аб’яднання галоўнага сказа з даданымі сказамі служаць інтанацыя, падпарадкавальныя злучнікі («што», «калі», «каб»), злучальныя словы (займеннікі і прыслоўі «хто», «які», «дзе», «
Літ.:
Беларуская граматыка. Ч. 2.
А.Я.Міхневіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ГРЭЦЫ́ЗМ,
слова, запазычанае з грэчаскай мовы
Лексіка
Літ.:
Булыка А.М. Лексічныя запазычанні ў беларускай мове XIV—XVIII стст.
У.Б.Ламека.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
АКА́Д
(Akkad),
Мастацтва Акада пераняло і развівала
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
kéilen
1.
1) заганя́ць клін; расшчапля́ць;
2) (für
2.
1) (durch
2) бі́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Вы́рай, вы́рый ’цёплыя краіны,
Вы́рай 2 ’новы населены пункт, новая асобная гаспадарка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)