шле́йка, ‑і,
1. Стужка ці палоска тканіны, перакінутая цераз плячо, якая падтрымлівае спадніцу, сарочку, ліфчык і пад.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шле́йка, ‑і,
1. Стужка ці палоска тканіны, перакінутая цераз плячо, якая падтрымлівае спадніцу, сарочку, ліфчык і пад.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
portki
portk|iПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
trousers
♦
wear the trousers верхаво́дзіць у сям’і́ (пра жанчыну)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
прасе́дзець, -джу, -дзіш, -дзіць; -дзь; -джаны і прасядзе́ць, -яджу́, -ядзіш, -ядзіць; -ядзім, -едзіце́, -ядзя́ць; -ядзі; -е́джаны;
1. Правесці які
2. што. Працерці або праціснуць доўгім сядзеннем (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
увабра́ць, убяру́, убярэ́ш, убярэ́; убяро́м, убераце́, убяру́ць; увабра́ў, -ра́ла; убяры́; увабра́ны;
1. што. Паступова паглынуць, уцягнуць, усмактаць у сябе.
2. што. Заправіць, усунуць унутр чаго
3. што. З’есці без астатку (
4. каго. Схапіць, захапіць (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ласі́на, ‑ы,
1. Вырабленая скура лася ці аленя.
2. Мяса лася.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
часучо́вы, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да часучы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◎ По́мні ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
праце́рці
1.
2. (нек-рое время — лён, пеньку) промя́ть;
◊ п. во́чы — протере́ть глаза́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
вы́гнюсіць, ‑гнюшу, ‑гнюсіш, ‑гнюсіць;
1. Забрудзіць што‑н. з усіх бакоў.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)