Kommíssbrot
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Kommíssbrot
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schmálzstulle
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schwárzbrot
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Wéißbrot
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Róggenbrot
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
перабі́цца², -б’ю́ся, -б’е́шся, -б’е́цца; -б’ёмся, -б’яце́ся, -б’ю́цца;
Сяк-так перажыць некаторы час у нястачы.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
церушы́ць, церушу́, цяру́шыш, цяру́шыць;
1. што. Пераціраць, здрабняць што
2. што і чым. Прымушаць што
3. Ісці, імжэць (пра дробны снег, дождж).
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
невыдаткава́ны, ‑ая, ‑ае.
Які застаўся не патрачаным, не выкарыстаным на што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адпячы́ся, ‑пячэцца; ‑пякуцца;
Прабыўшы залішне доўга ў печы, перапячыся.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абкрышы́ць, ‑шу, ‑шыш, ‑шыць;
Раскрышыць што‑н. з краёў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)