перачарсцвелы, ‑ая, ‑ае.

Разм. Які стаў зусім чэрствым. Перачарсцвелы хлеб.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

crumble [ˈkrʌmbl] v.

1. крышы́ць; крышы́цца; драбні́ць; таўчы́, расціра́ць;

crumble bread крышы́ць хлеб

2. рассыпа́цца; разбура́цца; разбу́рвацца; гі́нуць

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

бато́н м (белы хлеб) längliches Wéißbrot; Stríezel m -s, - (здобны)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

зачарсцве́лы

1. trócken, vertrócknet; áltbacken (хлеб);

2. перан hart, verhärtet

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

абмякнуць дзеяслоў | закончанае трыванне

  1. Зрабіцца мяккім, рыхлым.

    • Хлеб ад вільгаці абмяк.
  2. Стаць больш мяккім, дабрадушным пад уплывам чаго-н. (размоўнае).

    • Крыклівая жанчына неяк абмякла і заплакала.

|| незакончанае трыванне: абмякаць.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (2002, правапіс да 2008 г.)

Ліссі ў выразе лі́сьі хлеб ’зайчыкаў хлеб; падарожны гасцінец’ (ТС), смарг. ліссі ’лісіны’ (Сл. ПЗБ). Прыметнік ад ліс (гл.).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Ме́йсехлеб’ (Карскі, 1). Балтызм. Параўн. ст.-пруск. meise ’пшаніца’, лат. maizeхлеб’ (Карскі, Труды, 390; Лаўчутэ, Балтизмы, 70).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

бо́хан

(польск. bochen, ад с.-в.-ням. vochenze)

выпечаны хлеб пераважна круглай формы.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)

Bémme

f -, -en хлеб з масла́м, бутэрбро́д

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

Kástenbrot

n -(e)s, -e фармавы́ хлеб

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)