4.што. Падлічваючы, падаць у другіх велічынях, адзінках.
П. фунты ў кілаграмы.
5.што. Перавесці, залічыўшы на іншы рахунак.
П. пяць мільёнаў рублёў на будаўніцтва.
◊
Пералічыць на пальцахкаго-што (разм.) — назваць (пра колькасць каго-, чаго-н.).
|| незак.пералі́чваць, -аю, -аеш, -ае (да 1—4 знач.) іпераліча́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е (да 2—5 знач.); наз.пералічэ́нне, -я, н.
Плаціць па пералічэнні.
|| наз.пералі́к, -у, м.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
зачи́слитьсов., в разн. знач. залічы́ць;
зачи́слить на дово́льствиевоен. залічы́ць на забеспячэ́нне;
зачи́слить на пе́рвый курс залічы́ць на пе́ршы курс;
зачи́слить на теку́щий счётбухг. залічы́ць на бягу́чы раху́нак;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
overdue
[,oʊvərˈdu:]
adj.
1) запо́зьнены, по́зьні
The plane (train) is overdue — Самалёт (цягні́к) по́зьніцца
2) пратэрмінава́ны
The bill is overdue — Пратэрмінава́ны раху́нак
overdue book — пратэрмінава́ная кні́га
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
рэка́мбіё
(іт. recambio = зваротны вэксаль)
1) зваротны пераводны вэксаль, выпісаны на імя вэксалядаўцы ў выпадку апратэставання вэксаля асобай, што яго аплаціла (параўн.камбіё);
2) рахунак банка кліенту на пакрыццё расходаў, звязаных з апратэставаннем вэксаля.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
terminowy
terminow|y
тэрміновы, спешны;
depesza ~a — тэрміновая тэлеграма;
praca ~a — тэрміновая праца;
rachunek ~y — дэпазітны (тэрміновы) рахунак
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
tab[tæb]n.
1. ве́шалка; нашы́ўка; пятлі́ца (на каўняры)
2.раху́нак, чэк;
pick up the tab заплаці́ць па раху́нку (у рэстаране); узя́ць выда́ткі на сябе́
♦
keep close tabs on smth./smb.infml сачы́ць за чым-н./кім-н.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
hefty
[ˈhefti]1.
adj., informal
1) цяжкі́
2) вялі́кі й мо́цны; ве́льмі ду́жы, здараве́нны
3) зна́чны, вялі́кі
a hefty bill (profit) — вялі́кі раху́нак (прыбы́ткі)
2.
adv.
мо́цна
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
electric[ɪˈlektrɪk]adj.
1. электры́чны;
an electric billраху́нак за электры́чнасць;
an electric current электры́чны ток;
an electric plug электры́чны штэ́псель;
an electric socket электры́чная разе́тка
2. наэлектрызава́ны;
The atmosphere in the hall was electric. Атмасфера ў зале была наэлектрызавана.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
unsettled
[ʌnˈsetəld]
adj.
1) бязла́дны; не ў пара́дку
2) няўсто́йлівы; зьме́нны, няпэ́ўны
The weather is unsettled — Надво́р’е пераме́нлівае
3) незалаго́джаны
an unsettled bill — няспла́чаны раху́нак
4) незасе́лены, ненасе́лены
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
налічы́ць, ‑лічу, ‑лічыш, ‑лічыць; зак.
1. Лічачы, устанавіць колькасць, лік каго‑, чаго‑н. Налічыць пяць рублёў. □ Хворы ў лыжачку палічыў дваццаць кропель, валіў вадою, выпіў і паморшчыўся.Бядуля.Як толькі.. [Сяргей Карага] палічыў «дваццаць адзін», пачуўся другі стрэл, больш густы і моцны.Колас.
2. Лічачы, дабавіць лішнюю суму; пералічыць. Налічыць лішніх два рублі.
3. Вызначыць дабаўку да якой‑н. сумы; прылічыць звыш чаго‑н. Налічыць пяць рублёў пені. Налічыць працэнты на пазыку.
4. Залічыць на чый‑н. рахунак які‑н. від аплаты. Налічыць заработную плату.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)