падра́д¹, -у,
Дагавор аб выкананні адным бокам пэўнай работы па заказе другога боку, а таксама работа, што выконваецца
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
падра́д¹, -у,
Дагавор аб выкананні адным бокам пэўнай работы па заказе другога боку, а таксама работа, што выконваецца
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
запалі́ць, -алю́, -а́ліш, -а́ліць; -а́лены;
1. што. Прымусіць гарэць, загарэцца.
2. у чым. Падпаліць паліва (у печы).
3.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
разве́даць, -аю, -аеш, -ае; -аны;
1. што, аб кім-чым. Даведацца, дазнацца (
2. што. Правесці, зрабіць разведку (у 1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
развіта́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1. з кім. Абмяняцца развітальнымі словамі, паціснуць адзін аднаму рукі пры расставанні.
2. з кім-чым. Пакінуць што
Развітацца з белым светам (з жыццём) — памерці.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
version
1. варыя́нт, мадыфіка́цыя;
an old/first/later version (of) стары́/пе́ршы/апо́шні варыя́нт (чаго
2. ве́рсія, інтэрпрэта́цыя;
according to his version
3. варыя́нт (тэксту);
the original version арыгіна́л;
a revised version но́вая рэда́кцыя;
a screen version экраніза́цыя;
a stage version інсцэніро́ўка;
a movie version of the novel фільм
the English version of the Bible Бі́блія на англі́йскай мо́ве
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
уста́вI
1. (свод правил) стату́т, -та
де́йствовать по уста́ву дзе́йнічаць па стату́це (
2.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пашы́ць, -шы́ю, -шы́еш, -шы́е; -шы́й; -шы́ты;
1. і без
2. Зрабіць, вырабіць шыццём.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
graduated
1) з нане́сенай шкало́й
2) укла́дзены або́ разьмеркава́ны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Vernéhmen
1) слу́ханне
2):
dem ~ nach
3) до́пыт
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
according
1)
2) зале́жна, як; нако́лькі; адпаве́дна да
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)