dispirit
1) прыгнята́ць, псава́ць
2) адбіва́ць ахво́ту, абезнадзе́йваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
dispirit
1) прыгнята́ць, псава́ць
2) адбіва́ць ахво́ту, абезнадзе́йваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
poprawić
1. паправіць;
2. (памылку) выправіць; (
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
ула́шчыцца, ‑шчуся, ‑шчышся, ‑шчыцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паны́лы, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае хмурны, прыгнечаны
2. Які выклікае хмурны, прыгнечаны, тужлівы
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Verstímmung
1) дрэ́нны
2) расстро́йства, разла́д
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Atmosphäre
1) атмасфе́ра
2) акружэ́нне, навако́лле
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
апанава́ць, 1 і 2
1. Ахапіць, авалодаць (пра фізічны стан,
2. Напасці ў вялікай колькасці, акружыць, накінуцца.
3. З’явіцца ў вялікай колькасці (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
мі́міка, ‑і,
1. Рухі мышцаў твару, якія выражаюць перажыванні, пачуцці,
2. Мастацтва выражаць пачуцці і
[Ад грэч. mimikós — пераймальны.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
баяві́тасць, ‑і,
Баявы, наступальны
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пані́жаны, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)