патрабава́нне, ‑я,
1.
2. Просьба, жаданне, выказаныя ў катэгарычнай форме.
3. Афіцыйны дакумент з просьбай выдаць што‑н. або
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
патрабава́нне, ‑я,
1.
2. Просьба, жаданне, выказаныя ў катэгарычнай форме.
3. Афіцыйны дакумент з просьбай выдаць што‑н. або
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
звярну́ць, звярну́, зве́рнеш, зве́рне; звярні́; зве́рнуты;
1. Памяняць напрамак руху.
2. каго-што.
3. каго-што. Варочаючы, зрушыць з месца (
4. што. Пералажыць, зваліць (віну, правіннасць
5. што. Схіліць, павярнуць набок, убок (
6. што. Неакуратна скідаць, зваліць у адно месца многія прадметы (
Звярнуць на сябе ўвагу — вызначыцца чым
Звярнуць увагу каго на каго-што — паказаць каму
Звярнуць увагу на каго-што — заўважыць каго-, што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
кі́нуць, -ну, -неш, -не; кінь; -нуты;
1. каго-што і чым. Штуршком рукі (рук) прымусіць што
2. што. Тое, што і выкінуць (у 1
3.
4. Зірнуць, хутка паглядзець (у спалучэнні са словамі «погляд», «позірк»).
5. Сказаць, выказаць што
6. каго-што і
7. Перастаць рабіць што
8. што. Працягнуць ніткі праз бёрда (
9.
10.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
наста́віць, ‑стаўлю, ‑ставіш, ‑ставіць;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
закі́даць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Кідаючы што‑н., запоўніць (адтуліну, яму і пад.) або пакрыць, засыпаць зверху.
•••
закіда́ць, ‑а́ю, ‑а́еш, ‑а́е;
1.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыкла́сціся, ‑кладуся, ‑кладзешся, ‑кладзецца; ‑кладзёмся, ‑кладзяцеся;
1. Наблізіцца да сутыкнення чым‑н. (вокам, тварам, рукой і пад.) да чаго‑н.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пагна́ць, ‑ганю, ‑гоніш, ‑гоніць;
1. Прымусіць рухацца ў якім‑н. напрамку.
2. Пачаць праследаваць, праганяць.
3.
4. Прымусіць хутка рухацца.
5.
6.
7.
8.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пасла́ць 1, пашлю, пашлеся, пашле; пашлём, пашляце;
1.
2.
3.
4.
•••
пасла́ць 2, ‑сцялю, ‑сцелеш, ‑сцеле;
1. Пакласці, накрываючы паверхню чаго‑н.
2. Раскласці тонкім слоем на лузе для вылежкі пад дажджом, расой (лён, каноплі).
3. Укласці шчыльна дошкі, пліткі і пад.
4. Разаслаць, распаўсюдзіць па паверхні або над паверхняй што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зблы́таць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Пераплесці ў беспарадку; пераблытаць.
2. Памылкова прыняць адно за другое; пераблытаць з кім‑н., чым‑н.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
наве́сці
1. (
наве́сці гарма́ту
2. (стварыць) überzíehen*
наве́сці гля́нец políeren
наве́сці прыгажо́сць
наве́сці на след auf die Spur bríngen*;
наве́сці на ду́мку auf éinen Gedánken bríngen*;
гэ́та наво́дзіць на разважа́нні das lässt tief blícken;
наве́сці мост éine Brücke schlágen*;
наве́сці пара́дак Órdnung scháffen;
наве́сці кры́тыку Kritík üben (на каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)