scháufeln
1) капа́ць
2) зграба́ць шу́флем
3) пералапа́чваць (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
scháufeln
1) капа́ць
2) зграба́ць шу́флем
3) пералапа́чваць (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Вычыня́ць ’ачышчаць ад каласкоў
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
кокаміко́з
(ад
хвароба пладовых дрэў, што выклікаецца сумчатым грыбам Coccomyces.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
ненажэ́ра, ‑ы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мало́ць, мялю́, ме́леш, ме́ле; мялі; мо́латы;
1. Раздрабняць
2.
Малоць языком (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ЗЕРНЕАЧЫШЧА́ЛЬНА-СУШЫ́ЛЬНЫ КО́МПЛЕКС,
комплекс машын і абсталявання для пасляўборачнай апрацоўкі (ачысткі, сушкі, сартавання) зерня. Ўключае зернеачышчальны агрэгат (складаецца з аўтамабілеразгрузчыка, зернеачышчальных машын папярэдняй і першаснай ачысткі, трыераў, норый і
З.-с.к. можа дадаткова камплектавацца бункерамі актыўнага вентыліравання, машынамі другаснай ачысткі, пнеўматычнымі сартавальнымі сталамі і
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
саладзі́ць
1. (рабіць салодкім) süßen
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
рыс, ‑у,
Расліна сямейства злакавых, якая вырошчваецца на спецыяльным затопленым полі ў краінах з цёплым кліматам.
[Ад грэч. oryza.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фасо́ліна, ‑ы,
Адно
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Gérstenkorn
1) ячме́ннае
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)