níederschlagen
1.
1) біць (чым-н.)
2) збіва́ць (з ног)
3)
4) апуска́ць (вочы)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
níederschlagen
1.
1) біць (чым-н.)
2) збіва́ць (з ног)
3)
4) апуска́ць (вочы)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
board2
1. садзі́цца на карабе́ль/у самалёт/у цягні́к;
2. (at/with) жыць і сталава́цца (у чыім
board up
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
kill
1)
2) зьнішча́ць, ліквідава́ць
3) марнатра́віць
4) заглуша́ць (мато́р)
5) заглуша́ць, супако́йваць (боль)
2.забо́йчы, сьмяро́тны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Гламазда́ ’расцяпа’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
verkléistern
1) закле́йваць, заляпля́ць
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Мардава́цца 1, мардува́цца, мырдава́цца ’выбівацца з сіл, стамляцца, знясільвацца’, ’мучыцца, пакутаваць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
жыві́ць, жыўлю́, жы́віш, жы́віць;
1. Забяспечваць чым‑н. неабходным для нармальнай дзейнасці, развіцця.
2. і
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◎ Празарыць, параўн. у песні: “Чаму, чаму, бабуленько, курчат ні чуваці? // Не чуваці дзедку, і чуці ні будзет, / Выпусціла на падвуор’е, прозарылі людзі”. (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
крышы́ць, крышу́, кры́шыш, кры́шыць;
1.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
destroy
1) зьнішча́ць; разбура́ць, раскі́дваць
2) касава́ць
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)