сабеко́шт 
паніжэ́нне сабеко́шту die Sénkung der Sélbstkosten, Sélbstkostensenkung 
па цане́, ніжэ́йшай за сабеко́шт únter dem Sélbstkostenpreis
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сабеко́шт 
паніжэ́нне сабеко́шту die Sénkung der Sélbstkosten, Sélbstkostensenkung 
па цане́, ніжэ́йшай за сабеко́шт únter dem Sélbstkostenpreis
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
кішэ́нь і кішэ́ня, -і, 
1. Частка адзення (штаноў, паліто, пінжака) у форме прышытага або ўшытага мяшочка для дробных рэчаў.
2. Асобнае аддзяленне ў партфелі, чамадане 
3. Паглыбленне, выемка (
Біць па кішэні — уводзіць у 
За словам у кішэнь не лазіць — быць знаходлівым, дасціпным у размовах.
Класці сабе ў кішэнь — прысвойваць чужыя грошы.
Набіць кішэнь — нажыцца.
Не па кішэні каму — надта дорага.
Пустыя кішэні ў каго — няма грошай.
|| 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
stint
ураза́ць (
1) ашчаджа́ць
2) абыхо́дзіцца малы́м
3.1) мяжа́ 
2) прыдзе́леная рабо́та
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
charge1 
1. пла́та; цана́; 
2. абавя́зак; адка́знасць; апе́ка, апекава́нне; нагля́д;
be in charge of не́сці адка́знасць; адка́зваць (за што
3. гадава́нец; гадава́нка; выхава́нец; выхава́нка
4. абвінава́чанне;
arrest on a charge of murder/theft арыштава́ць па абвінава́чанні ў забо́йстве/крадзяжы́
5. ата́ка
6. зара́д
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
судо́вы, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да суда. 
2. Які мае адносіны да судаводства. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
maintenance
1) захо́ўваньне 
2) утрыма́ньне 
3) до́гляд -у 
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
доро́жный
1. даро́жны;
доро́жный ма́стер даро́жны ма́йстар;
доро́жные расхо́ды даро́жныя 
доро́жный знак даро́жны знак;
доро́жные ве́щи даро́жныя рэ́чы;
доро́жное строи́тельство даро́жнае будаўні́цтва;
2. (связанные с путешествием) падаро́жны; даро́жны;
доро́жные лю́ди падаро́жныя лю́дзі;
доро́жные впечатле́ния даро́жныя ўра́жанні.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пакры́ць, -ры́ю, -ры́еш, -ры́е; -ры́ты; 
1. 
2. каго-што. Пакласці, накласці зверху на каго-, што
3. каго-што. Запоўніць, усеяць чым
4. што. Пра гукі: заглушыць, зрабіць нячутным.
5. што. Кампенсаваць, замяніць чым
6. каго-што. Дапамагчы ўтаіць, схаваць, не выдаўшы чый
7. што. Пераадолець перамяшчэннем.
8. што. У картачнай гульні: паклаўшы вышэйшую карту, вывесці з гульні карту партнёра.
9. каго. Апладніць (пра жывёл; 
|| 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
incidental
1) малава́жны
2) выпадко́вы
3) пабо́чны (пра ко́шты, 
не́шта пабо́чнае, другара́днага значэ́ньня
•
- incidental to
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
даро́жны 
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)