сепары́раваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
Аддзяліць (аддзяляць)
[Ад лац. separare — аддзяляць.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сепары́раваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
Аддзяліць (аддзяляць)
[Ад лац. separare — аддзяляць.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фур’еры́зм, ‑у.
[Ад уласн. імя.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Evangel
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
go together
хадзі́ць, сымпатызава́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
зацьме́нне, -я,
1. Астранамічная з’ява, калі
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
перакрыжава́ны, -ая, -ае.
1. Які перасякаецца крыж-накрыж.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пазмята́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1. Змесці з якой
2. Метучы, сабраць у
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
панакіда́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны і панакі́дваць, -аю, -аеш, -ае, -аны;
1. чаго. Накідаць многа чаго
2. што. Накінуць, уздзець
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
reihúm
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
éinerléi
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)