odprawa
odpraw|a1. адпраўка, адпраўленне;
2. звальненне, аддаленне;
3. адпор, адказ;
4. нарада; інструктаж;
5. дапамога пры звальненні з працы;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
odprawa
odpraw|a1. адпраўка, адпраўленне;
2. звальненне, аддаленне;
3. адпор, адказ;
4. нарада; інструктаж;
5. дапамога пры звальненні з працы;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
komenda
komend|a1. каманда;
2. камандаванне;
3. камендатура;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Лу́заць ’гаварыць’ (
Луза́ць ’біць, караць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
згаджа́цца, згадзі́цца
1. (
згаджа́цца на прапано́ву den Vórschlag ánnehmen
2. (пагадзіцца з чым
3. (быць прыгодным) táugen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сарва́ць
1. ábreißen
2. (не
сарва́ць выкана́нне прагра́мы die Áusführung des Prográmms verhíndern [sabotíeren];
сарва́ць рабо́ту die Árbeit sabotíeren [zuníchte máchen];
3.:
сарва́ць разьбу́
сарва́ць ма́ску з каго
сарва́ць галаву́ каму
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
свабо́да
свабо́да сло́ва Rédefreiheit
свабо́да дру́ку Préssefreiheit
свабо́да дзе́янняў Hándlungsfreiheit
свабо́да га́ндлю fréier Hándel, Fréihandel
вы́пусціць на свабо́ду aus der Haft entlássen
карыста́цца свабо́дай die Fréiheit geníeßen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сігна́л
сігна́л бе́дства, авары́йны сігна́л Nótruf
сігна́л паве́транай трыво́гі (Signál für) Lúftalarm;
сігна́л а́тамнай трыво́гі (Signál für) Atómalarm;
сігна́л адбо́ю Entwárnungssignal
гукавы́ сігна́л akústisches Signál;
сігна́л сцяжка́мі
дымавы́ сігна́л Ráuchzeichen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адпусці́ць
1. entlássen
2. (
3. (тавар
4. (паслабіць вяроўку
5. (дараваць віну, грахі
адпусці́ць сло́ўца éinen Kommentár ábgeben
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
zadać
1. задаць,
2.
3. нанесці; прычыніць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
мать ма́ці,
крёстная мать хрышчо́ная (хро́сная) ма́ці;
посажённая посажёная мать пасаджо́ная ма́ці;
◊
показа́ть ку́зькину мать
в чём мать родила́ у чым ма́ці нарадзі́ла;
всоса́ть с молоко́м ма́тери усмакта́ць з малако́м ма́ці;
мать честна́я! ма́тухны мае́!;
ро́дина-мать радзі́ма-ма́ці.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)