ляце́ць, лячу, ляціш, ляціць; ляцім, леціце;
1. Перамяшчацца, рухацца ў паветры пры дапамозе крылаў.
2.
3.
4.
5.
6.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ляце́ць, лячу, ляціш, ляціць; ляцім, леціце;
1. Перамяшчацца, рухацца ў паветры пры дапамозе крылаў.
2.
3.
4.
5.
6.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ляжа́ць
◊ л. у асно́ве — лежа́ть в осно́ве;
л. на баку́ (на пе́чы) — лежа́ть на боку́ (на печи́);
дрэ́нна ляжы́ць — пло́хо лежи́т;
душа́ (сэ́рца) не ляжы́ць — (да каго, чаго) душа́ (се́рдце) не лежи́т (к кому, чему);
л. пад сукно́м — лежа́ть под сукно́м;
л. на пляча́х — лежа́ть на плеча́х;
л. як пласт (пласто́м) — лежа́ть пласто́м (как пласт);
л. мёртвым гру́зам — лежа́ть мёртвым гру́зом;
ле́жма л. —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
палажы́ць
1.
2. настла́ть;
3. уложи́ть;
4. (положить ударом) уложи́ть, свали́ть;
◊ п. жыццё — положи́ть жизнь;
п. сі́лы (пра́цу) — положи́ть си́лы (труд);
п. пача́так (кане́ц) — (чаму) положи́ть нача́ло (коне́ц) (чему);
п. на (абе́дзве) лапа́ткі — положи́ть на (о́бе) лопа́тки;
як бог на душу́ пало́жыць — как бог на́ душу поло́жит;
вы́мі ды палажы́ — вынь да поло́жь;
п. зу́бы на палі́цу — положи́ть зу́бы на по́лку;
п. (сабе́) у кішэ́нь — положи́ть (себе́) в карма́н;
разжава́ць і ў рот п. — разжева́ть и в рот положи́ть;
п. пад сукно́ — положи́ть под сукно́;
п. у труну́ — свести́ в гроб (моги́лу);
палажы́ўшы руку́ на сэ́рца — положа́ ру́ку на́ сердце
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
stretch
1) расьця́гваць
2) праця́гваць
3) распро́стваць (пле́чы, ру́кі)
4) праця́гваць, вы́цягваць
5) наця́гваць (струну́)
6)
1) цягну́цца, займа́ць прасто́р
2) паця́гвацца
3) расьця́гвацца
1) прасьця́г -у
2) праме́жак -ку
3) разьмі́нка f
4)
5) расьця́гваньне
•
- stretch one’s legs
- stretchable
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
what
1) пыта́льны: што, які́
2) адно́сны
1) які́, като́ры
2) той, які́; які́
3) што за
як, нако́лькі
што
•
- and what not
- what for
- what have you
- what if
- what’s what
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Каляда́ ’даўнейшы абрад хаджэння па хатах у калядныя вечары з віншаваннем, велічальнымі песнямі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
with
1. з/ca; ра́зам з; сяро́д;
work with
go with the times не адстава́ць ад ча́су;
in company with ра́зам з;
with each оther адзі́н з адны́м;
stay with one’s parents жыць у бацько́ў
2. (перадаецца
cut with a knife рэ́заць нажо́м;
see
buy
decorated with flowers упрыго́жаны кве́ткамі;
covered with snow пакры́ты сне́гам
3. (паказвае наяўнасць чаго
4. (паказвае на прычыну) з, ад;
shiver with cold дрыжа́ць ад хо́ладу
5. (паказвае на месца) у;
6. (паказвае адносіны да чаго
be angry with
7. нягле́дзячы на;
♦
be with
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ве́цер (
○ ру́жа вятро́ў —
◊ ад (з) ве́тру валі́цца — от ве́тра вали́ться;
ве́трам падшы́ты (падбі́ты) — подби́тый ве́тром;
ве́трам пайсці́ — пра́хом пойти́;
в. гуля́е ў кішэ́ні — ве́тер свисти́т в карма́нах;
в. у галаве́ — ве́тер в голове́;
спадаро́жнага ве́тру! — попу́тного ве́тра!;
вы́кінуць
з ве́тру вяро́ўкі віць — нести́ (поро́ть) ахине́ю (дичь, вздор, ерунду́, галиматью́, чепуху́, чушь);
з лёгкім ве́трам! — попу́тного ве́тра!, ска́тертью доро́га!;
кі́даць (пуска́ць) сло́вы на в. — броса́ть (пуска́ть) слова́ на ве́тер;
куды́ в. дзьме — куда́ ве́тер ду́ет;
куды́ в., туды́ і ён (яна́) —
на ўзвей в. (пусці́ць) — пусти́ть на ве́тер;
на ўзвей в. (гавары́ць) — говори́ть зря (напра́сно), болта́ть;
трыма́ць нос па ве́тры — держа́ть нос по́ ветру;
шука́й ве́тру ў по́лі — ищи́ ве́тра в по́ле; ищи́ свищи́;
як ве́трам змяло́ — как ве́тром сду́ло;
які́м ве́трам зане́сла (прыне́сла)? — каки́м ве́тром (каки́ми ветра́ми) занесло́?
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
плы́сці
1.
2.
3.
4. (удаляться, плывя) уплыва́ть;
5.
◊ п. па цячэ́нні — плыть по тече́нию;
п. ў ру́кі — плыть в ру́ки;
п. су́праць цячэ́ння — плыть про́тив тече́ния;
п. з рук — плыть из рук; плыть сквозь па́льцы
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
free
1) во́льны, свабо́дны; незале́жны
2) неабмежава́ны; вы́звалены (з пало́ну, няво́лі); вы́пушчаны, зво́льнены (ад абавя́зкаў)
3) адво́льны
4) непрымусо́вы; шчо́дры
5) шчы́ры, адкры́ты
6) бесцырымо́нны; распу́шчаны
7) бяспла́тны, дармо́вы
8) свабо́дны
9) адкры́ты, во́льны, дасту́пны
10) без
11)
1) во́льна, свабо́дна
2) бяспла́тна
3.1) вызваля́ць (зь няво́лі)
2) адпуска́ць (руку́), звальня́ць; разлы́гваць
•
- free and clear
- free and easy
- get free of
- set free
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)