вы́канаць
1. испо́лнить;
2. (осуществить) вы́полнить, испо́лнить; соверши́ть, произвести́;
3. (обязанности и т.п.) испо́лнить, вы́полнить;
4. (правила, законы) вы́полнить, соблюсти́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
вы́канаць
1. испо́лнить;
2. (осуществить) вы́полнить, испо́лнить; соверши́ть, произвести́;
3. (обязанности и т.п.) испо́лнить, вы́полнить;
4. (правила, законы) вы́полнить, соблюсти́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
адзна́чыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
1. Зрабіць знак на чым‑н. з мэтай паказаць на што‑н.; абазначыць.
2. Запісаць, паставіць адзнаку для ўліку, для рэгістрацыі.
3.
4. Вылучыць сярод іншых за якія‑н. заслугі (падзякай, узнагародай і пад.).
5. Ушанаваць чым‑н. якую‑н. дату, падзею.
6. Вызначыць, выявіць.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Знушча́цца ’здзекавацца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Апо́на ’завеса, пакрыццё’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Абза́ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
nod1
give a nod ківа́ць галаво́й
♦
give
a nod is as good as a wink ≅ намёк зразуме́лы; до́ўга тлума́чыць не
on the nod
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
нашто́,
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
здзічэ́ць, ‑эю, ‑эеш, ‑эе;
1. Зрабіцца дзікім (у 1 знач.).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
закла́д, ‑у,
1. Гарантаванне звароту пазыкі шляхам перадачы крэдытору якой‑н. каштоўнай рэчы, маёмасці.
2. Рэч, пакінутая таму, хто даў пазыку.
3. Рэч, грошы, на якія паспрачаліся.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
грамадзя́нін, ‑а;
1. Чалавек, які адносіцца да пастаяннага насельніцтва краіны, карыстаецца правамі і выконвае абавязкі, устаноўленыя яе канстытуцыяй.
2.
3. Дарослы чалавек, мужчына, а таксама форма звароту да яго.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)