паўвярэ́джвацца, ‑аецца; ‑аемся, ‑аецеся, ‑аюцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паўвярэ́джвацца, ‑аецца; ‑аемся, ‑аецеся, ‑аюцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фі́глі-мі́глі, фігляў-мігляў;
[Ад польск. figle-migle — жарты.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чацвярта́к, ‑вертака,
1.
2. Надзел, кавалак зямлі, роўны прыблізна 1,5 дзесяціны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шчаці́ніць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць;
Падымаць угору, натапырваць поўсць, шчацінне і пад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
атакава́ць
(
1)
2)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
вар’ява́ць
(
1) быць крайне ўзбуджаным, раззлаваным; шалець;
2) раздражняць каго
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
нуліфіка́цыя
(
пазбаўленне ўсякага значэння, ануляванне;
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
рэвізо́р
(
1) службовая асоба, упаўнаважаная
2) кантралёр у асобных галінах чыгуначнай справы.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
nuda
nud|aПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
ánbändeln
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)