тварэ́ц, ‑рца,
Той, хто стварае матэрыяльныя і духоўныя каштоўнасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тварэ́ц, ‑рца,
Той, хто стварае матэрыяльныя і духоўныя каштоўнасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чарадзе́й, ‑я,
1. Чараўнік, вядзьмар.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
э́кстранны, ‑ая, ‑ае.
1. Паспешны, неадкладны, тэрміновы.
2. Які патрабуе неадкладнага ўмяшання, вырашэння і пад.; надзвычайны, непрадугледжаны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дарагі́
1. téuer, wértvoll; kóstbar;
2.
дарага́я перамо́га ein víele Ópfer kóstender Sieg , ein schwer [téuer] erkáufter Sieg;
3. (улюбёны) lieb, gelíebt, téuer, wert;
дарагі́ ся́бра! líeber [téurer] Freund!;
до́бры
мой дарагі́! mein Líeber!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адклада́ць
1. (убок) beiséite légen; wéglegen
2.
адклада́ць на чо́рны
3. (адтэрмінаваць) áufschieben
адклада́ць пасяджэ́нне die Sítzung verlégen [verschíeben
4. (адмераць) ábmessen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адпачы́нак
1. Erhólung
дом адпачы́нку Erhólungsheim
без адпачы́нку ohne sich (
2. (водпуск) Úrlaub
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
па́рыць, -ру, -рыш, -рыць;
1. каго-што. Апрацоўваць парай, варам (для ачысткі, знішчэння насякомых
2. каго (што). Хвастаць венікам (у лазні, каб выклікаць пот).
3. што. Варыць у закрытай пасудзіне пры дапамозе пары.
4. каго. Вельмі цёпла апранаць (
5. што. Кіпяціць (пра малако).
6.
Парыць зямлю або косці (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
звярну́цца, звярну́ся, зве́рнешся, зве́рнецца; звярні́ся;
1. З’ездзіць, схадзіць туды і назад.
2. да чаго. Накіраваць сваю дзейнасць на што
3. Накіравацца да каго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
адчы́нены
1. откры́тый; отво́ренный;
2. отку́поренный;
3.
1-3
◊
пры ~неных дзвяра́х — при откры́тых дверя́х;
лама́цца (бі́цца, сту́каць) у ~неныя дзве́ры — ломи́ться в откры́тую дверь
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
праскака́ць
1.
2. (пляску) пропляса́ть, протанцева́ть
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)