Каляда́ ’даўнейшы абрад хаджэння па хатах у калядныя вечары з віншаваннем, велічальнымі песнямі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Каляда́ ’даўнейшы абрад хаджэння па хатах у калядныя вечары з віншаваннем, велічальнымі песнямі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
with
1. з/ca; ра́зам з; сяро́д;
work with
go with the times не адстава́ць ад ча́су;
in company with ра́зам з;
with each оther адзі́н з адны́м;
stay with one’s parents жыць у бацько́ў
2. (перадаецца
cut with a knife рэ́заць нажо́м;
see
buy
decorated with flowers упрыго́жаны кве́ткамі;
covered with snow пакры́ты сне́гам
3. (паказвае наяўнасць чаго
4. (паказвае на прычыну) з, ад;
shiver with cold дрыжа́ць ад хо́ладу
5. (паказвае на месца) у;
6. (паказвае адносіны да чаго
be angry with
7. нягле́дзячы на;
♦
be with
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ве́цер (
○ ру́жа вятро́ў —
◊ ад (з) ве́тру валі́цца — от ве́тра вали́ться;
ве́трам падшы́ты (падбі́ты) — подби́тый ве́тром;
ве́трам пайсці́ — пра́хом пойти́;
в. гуля́е ў кішэ́ні — ве́тер свисти́т в карма́нах;
в. у галаве́ — ве́тер в голове́;
спадаро́жнага ве́тру! — попу́тного ве́тра!;
вы́кінуць
з ве́тру вяро́ўкі віць — нести́ (поро́ть) ахине́ю (дичь, вздор, ерунду́, галиматью́, чепуху́, чушь);
з лёгкім ве́трам! — попу́тного ве́тра!, ска́тертью доро́га!;
кі́даць (пуска́ць) сло́вы на в. — броса́ть (пуска́ть) слова́ на ве́тер;
куды́ в. дзьме — куда́ ве́тер ду́ет;
куды́ в., туды́ і ён (яна́) —
на ўзвей в. (пусці́ць) — пусти́ть на ве́тер;
на ўзвей в. (гавары́ць) — говори́ть зря (напра́сно), болта́ть;
трыма́ць нос па ве́тры — держа́ть нос по́ ветру;
шука́й ве́тру ў по́лі — ищи́ ве́тра в по́ле; ищи́ свищи́;
як ве́трам змяло́ — как ве́тром сду́ло;
які́м ве́трам зане́сла (прыне́сла)? — каки́м ве́тром (каки́ми ветра́ми) занесло́?
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
плы́сці
1.
2.
3.
4. (удаляться, плывя) уплыва́ть;
5.
◊ п. па цячэ́нні — плыть по тече́нию;
п. ў ру́кі — плыть в ру́ки;
п. су́праць цячэ́ння — плыть про́тив тече́ния;
п. з рук — плыть из рук; плыть сквозь па́льцы
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
free
1) во́льны, свабо́дны; незале́жны
2) неабмежава́ны; вы́звалены (з пало́ну, няво́лі); вы́пушчаны, зво́льнены (ад абавя́зкаў)
3) адво́льны
4) непрымусо́вы; шчо́дры
5) шчы́ры, адкры́ты
6) бесцырымо́нны; распу́шчаны
7) бяспла́тны, дармо́вы
8) свабо́дны
9) адкры́ты, во́льны, дасту́пны
10) без
11)
1) во́льна, свабо́дна
2) бяспла́тна
3.1) вызваля́ць (зь няво́лі)
2) адпуска́ць (руку́), звальня́ць; разлы́гваць
•
- free and clear
- free and easy
- get free of
- set free
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
цягну́ць, цягну́, ця́гнеш, ця́гне; цягні;
1. каго-што. Узяўшы за край, канец чаго
2. каго-што. Перамяшчаць за сабой з намаганнем, не адрываючы ад паверхні; валачы.
3.
4. каго. Прымушаць ці пераконваць ісці куды
5. што. Падаўжаць расцягваннем; вырабляць, апрацоўваць, выцягваючы (
6. каго-што. Несці што
7. што. Выцягваць, здабываць, браць.
8. што. Уцягваць у сябе, убіраць, усмоктваць; піць павольна.
9. каго-што. Уцягваць, прыцягваць.
10. каго-што. Тузаць, торгаць.
11. каго-што. Вабіць да каго-, чаго
12.
13.
14. што. Ісці, рухацца ў пэўным парадку.
15.
16. што і без
17.
18. што. Павольна, марудна гаварыць, спяваць
За вушы цягнуць каго (
Цягнуць адну і тую ж песню (
Цягнуць валынку (
Цягнуць воз (
Цягнуць жылы з каго (
Цягнуць за язык каго (
Цягнуць каніцель (
1) рабіць, гаварыць
2) марудзіць, зацягваць якую
Цягнуць ката за хвост (
Цягнуць лямку (
Цягнуць рызіну (
Цягнуць ярмо (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
grać
gra|ć1. гуляць;
2. (і)граць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
забра́ць, ‑бяру, ‑бярэш, ‑бярэ; ‑бяром, ‑бераце;
1. Узяць каго‑, што‑н. з сабой, да сябе.
2. Узяць сабе; адабраць, захапіць.
3.
4.
5.
6.
7. Увабраць, засунуць (пра адзенне).
8.
9. Заняць многа або лішняе пры рабоце.
10. Вымазацца, выпацкацца граззю, пылам, мелам.
11.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
свабо́дны, ‑ая, ‑ае.
1. Які не ведае прыгнёту, эксплуатацыі, заняволення, які карыстаецца свабодай (у 2 знач.).
2. Які валодае дзяржаўнай незалежнасцю, суверэнны.
3. Які не з’яўляецца рабом, прыгонным.
4. Які мае права, магчымасць распараджацца сабою па ўласнаму жаданню; незалежны, не звязаны ні з кім якім‑н. абавязкамі, адносінамі.
5. Які не ведае перашкод, абмежаванняў.
6. Бесперашкодны, неабмежаваны законам.
7. Які адбываецца, працякае лёгка, без перашкод, цяжкасцей.
8. Нікім, нічым не заняты; пусты, вольны.
9.
10. Больш чым дастатковы па велічыні; раскошны.
11. Які ні да чаго не прымацаваны, ні з чым не злучаны.
12. Які не перадае руху іншым часткам механізма, вызвалены ад счаплення, ад нагрузкі.
13. Які не знаходзіцца ў хімічным злучэнні з чым‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стра́ціць, страчу, страціш, страціць;
1. Застацца без каго‑, чаго‑н.
2. Марна, без карысці патраціць што‑н. дарагое, каштоўнае (час,
3. Перастаць мець што‑н., валодаць чым‑н.; не захаваць, не зберагчы што‑н.
4. Застацца часткова або поўнасцю без якіх‑н. уласцівасцей, якасцей, сувязей і пад.
5. Збіцца, згубіць (пра дарогу, сцежку і пад.).
6.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)