schmlzen

vt прыпраўля́ць тлу́шчам

es ist mir zu gechmlzen — гэ́та для мяне́ на́дта до́рага

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Schnpsidee

f -, -n разм. вар’яц́кая [шалёная] ідэ́я, дзі́кая вы́думка

das ist ine ~ — гэ́та дзі́кая вы́думка

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Schwbe

f - падве́шанае стано́вішча

in der ~ — навісу́

das bleibt in der ~ — гэ́та застае́цца нявы́рашаным

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

inen

a ад ein; (ужываецца ў A замест – man)

das freut ~ — гэта прые́мна (це́шыць)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

fbelhaft

1.

a ка́зачны; цудо́ўны, фа́йны

2.

adv ка́зачна

das ist ja ~! — гэ́та цудо́ўна!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

verhxt

a зачарава́ны

◊ das ist (doch rein) wie ~! — гэ́та бы́ццам чартаўшчы́на не́йкая! (пра няўдачы)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

beduten

vt зна́чыць, абазнача́ць, мець значэ́нне

das hat nichts zu ~ — гэ́та нічо́га не зна́чыць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

blühen

vi цвісці́, квітне́ць; расцвіта́ць

◊ das blüht mir noch — іран. мне гэ́та яшчэ́ прадба́чыцца [давядзе́цца]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

münzen

vt чака́ніць мане́ту

◊ das ist auf ihn gemünzt — ≅ гэ́та каме́ньчык у яго́ агаро́д

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

lhren

vt вучы́ць, навуча́ць, выклада́ць; іран. павуча́ць

das wird die Zkunft ~ — гэ́та бу́дучыня пака́жа

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)